Интервью Карин Понтьес для журнала «Афиша»

Компания современного танца «Диалог Данс» снова превратила свою резиденцию – арт-площадку СТАНЦИЯ — в филиал Западной Европы. Всю весну здесь говорили исключительно по-французски и английски – готовился к выпуску самый грандиозный за всю историю существования компании спектакль со странным названием Mirliflor. Впрочем, оговоримся – грандиозный не по масштабу декораций или составу участников – их будет по минимуму. Этакая эклектика – в темном пространстве арт-площадки лишь несколько предметов самой обычной мебели и скромно одетые танцоры.
Новый спектакль значим составом создателей: хореограф – один из лучших хореографов Бельгии – Карин Понтьес. Художник по свету – из Чехии. Ассистент хореографа приехал из Франции. Оттуда же пожаловал и композитор Давид Монсо, сочинивший музыку специально для спектакля.
Журналу Афиша удалось поговорить с главным «действующим лицом» спектакля – хореографом Карин Понтьес.


Карин Понтьес училась в Школе Мориса Бежара «МУДРА» в Брюсселе. Работала в качестве танцовщицы с разными хореографами. В 1996 году организовала танцевальную компанию «Дама Пик» (Dame de Pic/Cie Karine Ponties). Создала около 20 работ. Карин работает в качестве педагога по всему миру. В настоящее время находится в резиденции в театре «Les tanneurs», Брюссель.

— Карин, вы раньше работали с российскими исполнителями?
— Нет, с русскими я работаю впервые, хотя у меня богатый опыт работы с танцорами самых разных национальностей. Я работала с финнами, чехами, англичанами, румынскими танцорами.
— Как удается преодолевать языковой барьер?
— На репетициях мы общаемся по-английски. Сложность в том, что английский не мой родной язык, я знаю его не очень хорошо. И для танцоров «Диалог Данс» это тоже не родной язык. Но это нормальный рабочий момент, особой проблемы в этом нет. Мы работаем, понимаем друг друга.
— Как получилось, что Вы уже несколько месяцев ставите спектакль в Костроме?
— Это получилось в результате моего участия в проекте «Интраданс», организованном Евросоюзом при участии крупнейших европейских культурных центров, таких как, институт Гете. Проект стартовал в 2009 году – на конкурсной основе было выбрано семь европейских хореографов – всего было подано более ста заявок – и семь российских компаний танца, в число которых попал «Диалог Данс». Так мы и встретились. Сейчас одновременная работа идет в семи российских городах, и после премьерных показов на родине танцевальных компаний, мы встретимся в Москве на фестивале «Интраданс», который состоится в мае.
— Как рождается Ваш спектакль?
— Наша работа – это то, что называется co-production – совместная работа компании «Диалог Данс» и моя как хореографа и моей компании, которую я возглавляю (Dame de Pic). Исполнители принимают полноценное участие в создании спектакля – они многое привносят в него, у них много своих идей. Работу мы начали несколько месяцев назад с импровизации – мне нужно было познакомиться с танцорами. Это как один из методов моей работы – так легче чтобы понять человека, исполнителя, каков он есть. Затем у нас был перерыв в работе, и вот – я снова здесь.
— Что означает слово Mirliflor, ставшее названием спектакля?
— Mirliflor – это старинное слово, происходящее от латинского, обозначающего «аромат тысячи цветов». Его второе значение – уже из старофранцузского – франт и пижон. В спектакле задействованы оба смысла. С одной стороны, мы стараемся постичь все многообразие человеческой сущности, как многообразные ароматы тысячи цветов. С другой стороны, герои спектакля – внешне очень привлекательны, они почти франты. Это спектакль о нечеловеческой нашей сущности, но при этом о внутренней красоте человека, которую я пытаюсь показать при помощи четырех странных персонажей, местами забавных, местами гротескных.

Афиша — Кострома, апрель 2010

Рубрика: блог. Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.